Below are the answers to the questions that clients most frequently ask.
You can find more detail on the other pages of this website.
What sort of copywriter are you?
Nowadays, copywriter is often used interchangeably with "business writer" and "commercial writer" - so I might be considered any or all of these. I work exclusively for businesses, and mostly for B2B companies. I write marketing and corporate (or political) communications copy, and because I have a technical background, I'm equally at home with technical documents.
What types of documents can you write for me?
In short, most types of B2B document. You can see a more detailed list here.
What will it cost me?
I generally price per project, and will be happy to give you an upfront fixed price, provided you can supply a brief that lets me do that. Because the copy will be tailored to your specific needs and may be more or less creative, or involve light or heavy research, I don't offer a standard rate card.
How quickly can you produce a document?
That's a hard question to give a standard answer to because it depends on the document type, degree of creativity required, and how much research is involved. As a rule of thumb you can count on 500-2,500 words a day, depending on complexity.
What's the process you would use to produce my work?
You can find a summary of how I work with clients here.
How do I know you're the right copywriter for my business needs?
I've had a long and varied business career. I've worked across a range of sectors and spent long periods in both communications and technical roles. You can find out more about my background and experience here.
Can I see some samples of your work?
Yes, you can find some selected examples here.
Are you a translator too?
Yes, I translate business documents from French into English. Most of my translation clients are in French speaking countries, so if you're reading this in English, I'm probably not the right translator for you.